Home > 辞書 翻訳 英語の業界最安値

辞書 翻訳 英語の人気アイテム

ランキング商品の気になる感想は?

【送料無料】ペン型スキャナー 『miniScanEYE』 日本語、英語、中国語を含む世界191ヵ国語対応 OCR機能 ペン型辞書 翻訳するペン [400-SCN003] 【サンワダイレクト限定品】のレビューは!?

年齢不詳さん
韓流にはまりハングルの歌詞を翻訳しようと購入しましたが、満足するものではありませんでした。残念!!

20代 男性さん
無事に届きましたありがとうございます、商品はすばらしい

30代 男性さん
すぐに届きました。とりあえず使ってみましたが、いい感じです(^^)

年齢不詳さん
英文をスキャンするのにとっても便利です。たまに読み違いがあるけど、つづりがおかしなところは、アンダーラインがついたりするので、直しやすいです。 日本語のスキャンは、読み間違いが多くて、スキャンするよりもキーボードで入力するほうが速く、あまり実用的ではありませんでした。 読み上げ機能は、単語の読みを確認したい時は○だけど、英文はちょっと聞きづらかったです。万能ではないけれど、このお値段で、この機能は結構使えます。 英語の宿題で英文をさっくり訳せるので、便利です。

50代 男性さん
考えていた以上に使い物になります。 特にノートパソコンと使えば外出先でも何処でも軽量コンパクトでスキャンが可能。 多くの文章を扱う人には役立ちますよ。

年齢不詳さん
洋書翻訳のため購入しましたが 文字化けが多く ちゃんと読み込まないため 何度もやり直しが必要で 手入力の方が早かった・・・ まず店頭で使い勝手を試してからのご購入をお薦めします。

年齢不詳さん
認識が難しく、使用操作が難しいくて使用していない。

20代 男性さん
仕事で自分でシステムを組んでいるので便利に使えていますが 使用条件がいくつかありますので使用者を選ぶかと思います。

30代 男性さん
1ページにたくさんの取り込みたい文章があれば、スキャナーをして、OCR機能で文字認識後、パソコンに取り込めばいいのですが、1ページに数行ずつの文章だけ取り込みたい場合には、これまでキーボードで入力するしかありませんでした。しかし、このペン型スキャナーがあれば、なぞるだけで文章が取り込めるので、キーボードで入力するよりも、時間と手間が大幅に省け、非常に便利です。何人かの知り合いに勧めたところ、大変喜ばれました。

年齢不詳さん
持った感じは軽くて大丈夫なのかな、と思いましたが、 使ってびっくり。11フォント位の文字まで、縦書きでも横書きでも、さっと早めに なぞっても、一瞬でワードやテキストに表示されました。カタカナは認識しにくいかな?と思いましたが、8割9割は正確に、瞬時に表示されました。図や絵とか、1ページ全て読み込むには、普通のスキャナがいいですが、数行だけ入力したいときには便利です。思ったよりも小型で、パソコンと共に携帯するにも苦になりません。

60代 女性さん
息子の誕生日プレゼントに購入しました。 作業効率が上がったと喜んでいました。 透明の下敷きを使いスキャンした方が本にあとが残らないそうですよ。

年齢不詳さん
ベトナム語の入力に使う予定でしたが非対応のようです。 対応言語をすべて記入願います。

年齢不詳さん
最初は1行単位でスキャニングするのが、難しいと思えました。(スキャンするのに結構スピードを要します)でも、必要なところだけスキャンできるので、非常に便利に使っています。

年齢不詳さん
ペンでなぞった部分の文字がそのままテキストに変換されます。 最初にソフトのインストールが必要ですが、 そのあとはワードを立ち上げたら、キーボードで入力するのと同じようにスキャナでよみとったりが自由にできます。あまりに自然なのでちょっとびっくりです。 ヨコ書き・タテ書きが混じっても大丈夫です。 1行ずつなので大量の読み込みには向きませんが、参考文献の一部を抜き出しながらレポートなどを書くときには楽ちんです。 手でなぞるスピードが一定でないと変換が化けるので若干のコツが必要ですが、 慣れれば問題ありません。 自分はタイピングスピードが遅いほうではありませんが、それでもこれを使うとずいぶん早いです。

年齢不詳さん
耐久性はわかりませんが,文書のタイトルを読取り,データーベース化する仕事に役立ちそうです。